Moer, ik goa noar boppeEerste Stappester prentenboek. Prenten en tekst tonen het dagelijkse leven van Margje, een Staphorster meisje, in typische Staphorster kledij en haardracht, die in een bedstede slaapt, haar eigen kippen voert (t Bint scharrelkippn) en bij oma en opa in klederdracht naar verhalen luistert en de koeien mag helpen melken. Deze uitgave was het eerste kinderboek in de Staphorster variant van het Neder Saksisch (met Nederlandse ondertiteling) en heeft de
Shopping security
Each payment you make on thelockerguy is secured with strict SSL encryption and PCI DSS data protection protocols
product description
Why choose thelockerguy wholesale?
Eerste Stappester prentenboek. Prenten en tekst tonen het dagelijkse leven van Margje, een Staphorster meisje, in typische Staphorster kledij en haardracht, die in een bedstede slaapt, haar eigen kippen voert (‘t Bint scharrelkipp’n) en bij oma en opa in klederdracht naar verhalen luistert en de koeien mag helpen melken.
Deze uitgave was het eerste kinderboek in de Staphorster variant van het Neder-Saksisch (met Nederlandse ‘ondertiteling’) en heeft de weg gevonden naar veel Staphorster huiskamers en scholen. Hoewel het prentenboek niet als zodanig is ontwikkeld, kan het toch gezien worden als de eerste poging om kinderen bewust te maken van ‘het Stappest’ als volwaardige taal. Het Neder-Saksisch, waar het Staphorst een aparte variant van is, is inmiddels door het Europese Handvest voor Regionale en Minderheidstalen als taal erkend, maar krijgt nog niet de behandeling en investeringen die bijvoorbeeld het Fries wel krijgt.